Keine exakte Übersetzung gefunden für قدرة علي التعبير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قدرة علي التعبير

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'accès insuffisant aux services de base, tels que l'éducation et les soins de santé, réduit les possibilités qui s'offrent aux pauvres, tandis que l'exclusion sociale et l'impossibilité de se faire entendre les empêchent de participer pleinement aux décisions qui affectent leur existence.
    وانعدام القدرة على الوصول إلى الخدمات الأساسية، مثل التعليم والرعاية الصحية، يحد من الفرص المتاحة للفقراء، فيما يحول الاستبعاد الاجتماعي وعدم القدرة على التعبير عن الرأي دون مشاركة الفقراء بصورة تامة في اتخاذ القرارات التي تمس حياتهم.
  • En tant que principaux débiteurs d'obligations en matière de droits de l'homme, les États doivent en particulier avoir la capacité de faire entendre les préoccupations des pauvres dans les instances mondiales et donner ainsi tout son sens à la participation à l'échelon local.
    وعلى وجه التحديد، إن الدول، بوصفها تتحمل المسؤولية الرئيسية في إعمال حقوق الإنسان، تحتاج للقدرة على التعبير عن شواغل الفقراء في المحافل العالمية إذا أُريد للمشاركة على المستوى المحلي أن تكون مجدية.
  • b) Pour accorder une aide adéquate aux parents, il convient de tenir compte des nouvelles responsabilités et compétences attendues d'eux ainsi que de l'évolution des exigences et des attentes au cours de la petite enfance, par exemple lorsque l'enfant acquiert davantage de mobilité, se met à communiquer verbalement et a davantage de compétences sociales, et lorsqu'il commence à participer à des activités de prise en charge et d'éducation;
    (ب) ينبغي أن تؤخذ في الحسبان عند تقديم المساعدة الملائمة الأدوار والمهارات الجديدة المطلوبة من الوالدين، فضلاً عن الطرق التي يحدث بها تحوّل في المطالب والضغوط أثناء فترة الطفولة المبكرة - على سبيل المثال، عندما يصبح الأطفال أكثر حركية، وأكثر قدرة على التعبير اللفظي، وأكثر كفاءة من الناحية الاجتماعية، وعندما يبدأون في المشاركة في برامج الرعاية والتعليم؛
  • b) Pour accorder une aide adéquate aux parents, il convient de tenir compte des nouvelles responsabilités et compétences attendues d'eux ainsi que de l'évolution des exigences et des attentes au cours de la petite enfance, par exemple, lorsque l'enfant acquiert davantage de mobilité, se met à communiquer verbalement et a davantage de compétences sociales, et lorsqu'il commence à participer à des activités de prise en charge et d'éducation;
    (ب) ينبغي أن تؤخذ في الحسبان عند تقديم المساعدة الملائمة الأدوار والمهارات الجديدة المطلوبة من الوالدين، فضلاً عن الطرق التي يحدث بها تحوّل في المطالب والضغوط أثناء فترة الطفولة المبكرة - على سبيل المثال، عندما يصبح الأطفال أكثر حركية، وأكثر قدرة على التعبير اللفظي، وأكثر كفاءة من الناحية الاجتماعية، وعندما يبدأون في المشاركة في برامج الرعاية والتعليم؛
  • L'un des principaux objectifs de la communauté internationale consiste à renforcer la capacité des pays les moins avancés d'exprimer leurs besoins quant au rôle éventuel des technologies de l'information dans la lutte contre la pauvreté, l'appui à la bonne gouvernance et la protection des droits de l'homme ainsi que dans la promotion d'initiatives novatrices aux fins d'un développement social, économique et politique durable.
    من الأهداف الرئيسية للمجتمع الدولي تعزيز قدرة أقل البلدان نموا على التعبير عن احتياجاتها فيما يتعلق بالدور الذي يمكن أن تلعبه تكنولوجيا المعلومات في التخفيف من وطأة الفقر، ودعم الحكم الرشيد، وحماية حقوق الإنسان، فضلا عن النهوض بالابتكار وبالمؤسسات كجزء من عملية تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية المستدامة.